•达芬奇 20 存在奇怪的 bug,第一次插入的字幕的位置会位于视频尾部,已经适配
V7更新记录如下:
字幕插件拆分成二个插件:转录插件与字幕校正/编辑插件,避免界面按钮太多,用户上手有疑惑
•使用全新的语音识别模型,提升中文与英文的识别率约 10%
•重构转录的核心逻辑,增加前置音频文件压缩,显著提升转录速度
•增加音频二次矫正,重写对轨算法,基本上解决字幕与音频没有对齐的问题
•增加禁用背景音乐轨道设置
•去掉分段渲染
•安装包分拆成 windows 与 mac
•新用户使用手机号码注册与验证
•升级与迁移新的数据库,提升接口响应 500ms
•解决key 失效的报错问题
•转录中添加预计完成时间展示
•增加 15 种中国方言转录,包括上海话、闽南语、四川话、陕西话、天津话等
•重新兼容 windows 10 转录
•支持自定义出入点转录,现在可以实现局部转录了
•支持多字幕轨道,可以选择指定的字幕轨道生成字幕
•明确 1 小时转录限制,避免调用超时问题
•修正“key 无效”的报错
•修正部分 mac 下左右声道因为文件名不同导致转录失败的问题
•重构并行分段调用,减少调用时长
•重构手动编辑字幕功能
•通过字幕移动播放头
•可以直接删除字幕
•快速手动编辑字幕
•优化批量删除的实现
•重构双语字幕功能:现在不止可以支持中英了,还支持多种语言,可以控制二种语言的上下
•优化文稿匹配会部分为空的情况
•字幕插入时间线支持字幕轨道的选择
•延长超时时间设置
•增加从字幕轨道中获取文稿的功能
•修正多次打开插件后密钥会变成空的问题
•修正部分场景转录时不会触发AI 校正的问题
•调整转录预估时间展示
•修复达芬奇 20.2版本 windows 的渲染文件名模版新特性导致的音频文件找不到的问题
•增加字幕间贴合配置,可以将字幕的结束贴合下一个字幕的开始
•优化新模型的转录效果,减少幻觉错误
•重构字幕按字数拆行的逻辑,在保证字幕长度下尽量不破坏语义
•修正数字拆行的异常问题
•中文数字自动订正为阿拉伯数字
•适配达芬奇 20.2版本,修复20 下转录完成后,渲染面板参数没有重置的问题
•适配达芬奇 20.2版本,修复20 下转录完成后,目录路径没有重置的问题
•需要字幕精准对齐声音,务必选择上禁用背景音乐轨道设置
•片段背景噪音大,会对转录效果有很大影响,点击片段选择“音频”,开启 Al Voice Isolation(AI 降噪),设置为50,或者在fairlight 中设置人员音频轨道降噪等级为50
•去掉副语言
•优化字幕生成位置
•修复转录失败后没有显示出真正原因的问题
•修正 app store 安转的达芬奇无法安装插件的 bug
•修复 windows 下编辑字幕无效的问题
•优化音频与字幕的对齐算法,修正转录时对不齐音频的问题
•去掉字幕间贴合的设置
•优化字幕分割算法,实现更精准的字幕分割
•修正达芬奇 20.2下编辑字幕不会生效修改的问题
•增加字幕路径显示
•增加时间线名称显示
•重构 AI 智能拆分字幕,现在字幕按照最大字幕长度设置拆行时,不会破坏语义,也不会出现只有 2-3 个字的字幕拆行,尽量贴合最大字幕长度
•去掉仅转转录出入点配置,如果你在时间线上打了出入点,插件会自动只转入出入点视频,无需你手动勾选下配置
•适配达芬奇 20 的奇怪 bug,不设置出入点的情况下,插入的字幕的位置会位于视频尾部的问题
•去掉刷新字幕按钮,简化界面
•重新实现自动新建字幕轨道,现在转录默认自动新建一个字幕轨道,无需手动新建,而且不会替换现有字幕轨道
•字幕编辑插件去掉刷新轨道按钮
•修正达芬奇 20.2 会缓存字幕轨道内容,导致修改无法生效的问题